
局米旁大师教言集MP19极密长寿法.得无死金刚寿
5-5-1a
极密长寿法.得无死金刚寿
ཡང་གསང་ཚེ་ཡི་སྒྲུབ་པ་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་གྲུབ་བཞུགས་སོ། །འཇམ་དཔལ་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་ཡང་གསང་ཚེ་ཡི་སྒྲུབ་པ་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་གྲུབ་སྦྱར་བར་འདོད་ན། ཕྱི་རྟེན་མདའ་དར་དང་། ཚེ་འབྲང་ཚེ་རྫས་ཀྱི་རིལ་བུས་བསྐོར་བ་དང་། ཚེ་ཆང་བཤམས་ལ་ལས་གཞུང་བསྲང་། བསྟོད་པའི་མཇུག་ཏུ་འཆི་མེད་ཚེ་སྒྲུབ་ཀྱི་བཟླས་དམིགས་འདི་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ། ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེའི་རྒྱ་གྲམ་སྟེང་༔ ༔གསལ་འཚེར་ཉི་ཟླའི་གྭའུ་རུ༔ སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བའི་དབུས་ཉིད་ན༔ དྭངས་མའི་ཐུགས་སྲོག་དྷཱིཿཡི་དབུས༔ མི་ཤིགས་བྷྲཱུྃ་གྱི་ཡི་གེའི་ཁོང་༔ བདག་གི་བསོད་ནམས་ངོ་བོ་ནི༔ ཨ་ཡིག་དཀར་པོའི་ཁོང་སེང་དུ༔ སྲོག་དངོས་ནྲྀ་ལྗང་འོད་དུ་འབར༔ ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་ཡིས༔ རང་གི་བླ་ཚེ་བརྐུས་ཉམས་བཀུག༔ འཁོར་འདས་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ ༔འོད་དུ་བཞུས་པའི་དྭངས་མའི་བཅུད༔ ཨཱཿཡིག་དཀར་པོ་འོད་ཟེར་དང་༔ བཅས་པའི་རྣམ་པར་འུབ་ཀྱིས་འདུས༔ སྙིང་གའི་ས་བོན་ལ་ཐིམ་པས༔ གཟི་བརྗིད་བཀྲག་མདངས་ཆེས་ཆེར་རྒྱས༔ དེ་ཡང་གཉུག་མའི་རིག་པ་དང་༔ རོ་མཉམ་འགྱུར་མེད་ངང་དུ་བསྲེ༔ གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་གྲུབ་གྱུར༔ ཅེས་དམིགས་པ་དྲག་ཏུ་རྩལ་སྤར་ལ། །ཨོཾ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་དྷཱིཿ ཨོཾ་ནྲྀ་བྷྲཱུྃ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་
5-5-1b
ཨཱ་ཡུཿཥེ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་འབུམ་རྟགས་དང་སྦྱར་ལ་བཟླས་པས་ཚེ་ཉི་ཟླ་དང་མཉམ་པར་འགྱུར་རོ། །གཞན་དོན་དུ་བྱེད་ན་གཞན་ལྷར་གསལ་ལ་དམིགས་པ་སྤོའོ།

极密长寿法.得无死金刚寿
原文直译
极密长寿法.得无死金刚寿
若想从文殊成就法中编排极密长寿法"得无死金刚寿"，应当准备外在依托物：箭和哈达，以长寿药丸围绕，陈设长寿酒，整理仪轨。在赞颂结束后，应当加入此无死长寿成就的持诵观想：
心间金刚十字上方，
光明闪烁的日月匣中，
咒语环绕的正中央，
清净心命"嘎"字中心，
不坏"布隆"字的内部，
我之福德之本体，
白色"阿"字内部中，
命元绿色"尼"字光明燃烁，
心间光芒钩状，
召回被盗损的自身神识寿命，
轮回涅槃器情世界一切，
融化为光明的精华，
白色"啊"字伴随光芒，
以此形态骤然聚集，
融入心间种子字，
威严光彩极为增盛，
并与本初觉性，
等味不变状态融合，
成就不灭金刚寿命。
如此强力专注观想，念诵："嗡阿拉巴匝那帝 嗡尼布隆班扎加纳阿玉谢吽啊"百千万亿遍，配合瑞相，寿命将与日月同等长久。若为他人修持，则观想他人为本尊并转移观想。
技术解析
以下是咒语的多语言表示形式：
"嗡阿拉巴匝那帝"：（ཨོཾ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་དྷཱིཿ，梵音：Oṃ A Ra Pa Ca Na Dhīḥ，梵文天城体：ओं अ र प च न धीः，梵文泰卢固体：ఓం అ ర ప చ న ధీః，汉语字面意义：文殊菩萨心咒，汉语拟音：嗡阿拉巴匝那帝）
"嗡尼布隆班扎加纳阿玉谢吽啊"：（ཨོཾ་ནྲྀ་བྷྲཱུྃ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུཿཥེ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ，梵音：Oṃ Nṛ Bhrūṃ Vajra Jñāna Āyuṣe Hūṃ Āḥ，梵文天城体：ओं नृ भ्रूं वज्र ज्ञान आयुषे हूं आः，梵文泰卢固体：ఓం నృ భ్రూం వజ్ర జ్ఞాన ఆయుషే హూం ఆః，汉语字面意义：金刚智慧长寿咒，汉语拟音：嗡尼布隆班扎加纳阿玉谢吽啊）


 །ཐུན་མཐར་ཚེ་འགུགས་པ་ནི་དམིགས་པ་གཟིར་ཞིང་དབྱངས་སྙན་པ་བཅས་མདའ་དར་གཡབ་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ འཁོར་འདས་ཆོས་ཀུན་མཉམ་པ་ཉིད་གྱུར་པའི། །གདོད་ནས་རྣམ་དག་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །འཕོ་འགྱུར་བྲི་གང་བྲལ་བ་ཚེ་ཡི་ལྷ། །བཅོམ་ལྡན་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་། །བདེ་སྟོང་ཕྱག་རྒྱ་ཆོས་དབྱིངས་ལྷ་མོ་ཆེ། །གང་འདུལ་རྣམ་རོལ་སྲས་བཅས་རྒྱལ་བའི་ཚོགས། །ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་ཕྱེ་བ་ལྟ་བུ་ཡི། །རབ་འབྱམས་རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ཀུན། །ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ལོ་ཡེ་ཤེས་ཐུགས་རྗེས་དགོངས། །བདེ་སྟོང་རྡོ་རྗེའི་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་སོགས། །འོད་ལྔའི་ཟེར་ཕྲེང་ཕྱག་མཚན་མགྱོགས་མའི་ཚོགས། །ཁ་བ་བུ་ཡུག་བཞིན་དུ་འཚུབས་པ་ཡིས། །སྣོད་བཅུད་སྲིད་དང་ཞི་བའི་སྣང་ཆ་ཀུན། །བདེ་སྟོང་འོད་དུ་འཁྱིལ་ཞིང་ཤིགས་ཤིག་བསྐྱོད། །རང་གི་བླ་ཚེ་ཉམས་འཁྱར་ཡར་བ་དང་། །གདོན་བགེགས་བྱད་ཀྱིས་བརྐུས་པ་ཐམས་ཅད་བཀུག །ནམ་མཁའ་རླུང་མེ་ཆུ་ས་འབྱུང་བའི་བཅུད། །ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ཁྱབ་ཁམས་གསུམ་སྐྱེ་རྒུའི་དཔལ། །ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་
5-5-2a
གྲུབ་པའི་སྟོབས་རྩལ་དང་། །ཉི་ཟླ་ནོར་བུ་དཔག་བསམ་གཏེར་གྱི་གཡང་། །སྲས་བཅས་རྒྱལ་བ་རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷའི། །མི་ཟད་བྱིན་རླབས་གསང་བའི་ཚེ་མཆོག་བཅུད། །མདོར་ན་འཁོར་འདས་ལམ་གྱི་དཔལ་ཡོན་ཀུན། །འོད་ལྔའི་ཐིག་ལེ་སྐུ་དང་ཡིག་འབྲུ་དང་། །ཕྱག་མཚན་བཀྲ་ཤིས་རྫས་ཀྱི་རྣམ་པ་རུ། །ཁབ་ལེན་རྡོ་ཡིས་ལྕགས་བཞིན་བསྡུས་ནས་ཀྱང་། །མཁའ་དབྱིངས་འོད་དུ་འཁྱིལ་བའི་ལུ་གུ་རྒྱུད། །དྭངས་མ་སྲོག་གི་རྟེན་ལ་བསྟིམས་མཛད་ནས། །མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་ཀ་བ་ཚུགས། །རྩ་ང་ཐིག་ལེ་ལུས་ཀྱི་འབྱུང་བ་གསོས། །ཉམས་རྟོགས་ཡེ་ཤེས་མཐུ་རྩལ་ནུས་པ་སྤེལ། །འཆི་མེད་འོད་སྐུ་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །འཁོར་འདས་བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེར་གྲོལ་བའི་དཔྱིད། །རང་སྣང་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་སྤྲིན་ཆེན་ལས། །རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་དགྱེས་པའི་བྱིན་རླབས་རྒྱུན། །འཛད་མེད་ཆར་དུ་ཕོབ་ལ་དགེ་མཚན་བསྐྱེད། །གསང་བའི་དམ་རྫས་རྣམས་ལ་བཅུད་མཆོག་བསྐྱིལ། །རྩ་རླུང་རིག་པའི་ཁམས་ལ་བདེ་དྲོད་སྤོར། །གསང་མཆོག་བསྒྲུབས་པའི་རྟགས་མཚན་དངོས་སུ་སྟོན། །རེ་བའི་འབྲས་བུ་དུས་འདིར་མཆིས་པར་མཛོད། །རིག་སྟོང་ཀུན་ཁྱབ་གདོད་མའི་ཡེ་
5-5-2b
ཤེས་ནི། །རང་བྱུང་འཕོ་འགྱུར་བྲལ་བའི་ངང་ཉིད་དུ། །འཕོ་ཞིང་གཡོ་བའི་འགྱུར་བ་ཀུན་བསྡམས་ནས། །གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་རུ་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་ཚེ་བཀུག་ནས་མཐར་རྒྱས་གདབ་གསུམ་གྱི་རྟེན་འབྲེལ་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་དང་པོ་ཚེ་མི་ཉམས་པར་གནས་པའི་ཕྱིར་སྲུང་བའི་རྒྱལ་པོ་བྷྲཱུྃ་གྱིས་རྒྱས་གདབ་པ་ནི། ཚེ་བཅུད་ཐམས་ཅད་བཀུག་ནས་བསྟིམ་པའི་མཐར། བྷྲཱུྃ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས་ཕྱིའི་ཉི་ཟླའི་གའུ་སྒོ་ང་ལྟར་སྲུབས་མེད་པ་སྲ་བརྟན་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པས་ཚེ་ཉམས་ཤིང་འཕོ་བ་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་བསམས་ལ། བྷྲཱུྃ་གཅིག་པུ་ཅི་རིགས་བཟླ། དེ་ནས་བར་ཆད་དང་གནོད་པ་སྲུང་ཕྱིར་དྲག་པོ་ཐུགས་ཀྱི་ཡི་གེས་རྒྱས་གདབ་པ་ནི། ཧཱུྃ་བཟླས་པས་གའུའི་ཕྱི་ནས་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པའི་དྲྭ་བ་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་འབྲེལ་བ་ལྟེ་བར་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པས་གའུ་དང་གདན་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་མི་ཕྱེད་པར་བཅིངས་ཤིང་གང་གིས་ཀྱང་མི་ཚུགས་པའི་རང་བཞིན་ཅན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་བསམས་ལ། ཧཱུྃ་ཇི་རིགས་པ་བཟླའོ། །གསུམ་པ་ནམ་ཡང་མི་འཕོ་བའི་ཕྱིར་དུ་གཞོམ་མེད་ཀྱི་ཡི་གེས་རྒྱས་གདབ་པ་ནི། དྭངས་མའི་སྲོག་བཅུད་དེ་དག་གཉུག་མའི་སྲོག་དང་རང་བཞིན་གྱིས་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་ཤེས་པའི་ལྟ་བས་གདོད་མའི་རིག་པ་འགྱུར་མེད་བློ་འདས་ཀྱི་ངང་ལ་བཞག་ཅིང་དེའི་མདངས་སྐྱོང་བཞིན་ཨ་ཞེས་བཟླས་པས་རྒྱས་གདབ་པར་བྱའོ།

完整直译
在修持结束时召请寿命，保持专注观想并以悦耳音调挥动箭和哈达：
吽舍！轮回涅槃诸法平等性，
本初清净自生智慧身，
超越增减变迁寿命尊，
世尊文殊智慧勇识与，
乐空手印法界大天母，
随缘示现佛子胜者众，
犹如分开芝麻籽颗粒，
浩瀚三根本寿命尊众，
唤醒誓言以智悲垂念。
乐空金刚钩索等法器，
五色光明璎珞手印众，
如同狂风暴雪般旋舞，
器情世间寂静显相中，
乐空光明旋转震动摇。
自身神识流失飘散及，
魔障厄运偷盗者皆召，
虚空风火水土元素精，
遍布虚空三界众生荣，
天仙成就力量威势与，
日月如意宝藏伏藏瑞，
佛子三根本寿命尊众，
无尽加持秘密长寿精，
总之轮回涅槃道功德，
五色明点身相文字及，
手印吉祥物品形态中，
如磁石吸铁般聚集后，
虚空界光明盘绕命脉，
融入精华生命依托中，
竖立不坏金刚寿命柱，
滋养脉气明点身元素，
增长证悟智慧威力能，
祈愿成就不死光明身。
轮涅大乐明点解脱春，
自现智慧甘露大云中，
三根本佛喜悦加持流，
无尽降下吉祥瑞兆生。
秘密誓物注入最胜精，
脉风心识增添乐暖意，
秘密成就瑞相实相现，
祈愿所愿果实此时成。
觉性空性遍及本初智，
自生不变不迁状态中，
遮止一切迁变动摇相，
祈愿成就不坏金刚身。
如此召请寿命后，最后进行三种印封的吉祥仪式。首先，为使寿命不衰而住，以护持之王"布隆"字印封：在召请所有寿精并融入之后，观想从"布隆"字放光，外部日月匣如鸡蛋般密封无缝，坚固如金刚本性，使寿命不衰不迁而得加持。如此观想后，念诵适量的"布隆"字。
其次，为防障碍与损害，以忿怒心字印封：念诵"吽"字，观想匣外由"吽"字化现三叉金刚网相互连接，中央标有"吽"字，匣与金刚杵底座不可分离地系缚，成为任何力量都无法侵害的本性。如此观想后，念诵适量"吽"字。
第三，为使永不迁变，以不坏字印封：了知精华寿命精华与本俱命自性不可分离，以见地安住于本初觉性不变超思维的状态中，同时保持其光泽，念诵"阿"字进行印封。
特殊术语解析
"布隆"：（བྷྲཱུྃ，梵音：Bhrūṃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం，汉语字面意义：不坏种子字，汉语拟音：布隆）
"吽"：（ཧཱུྃ，梵音：Hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：降服种子字，汉语拟音：吽）
"舍"：（ཧྲཱིཿ，梵音：Hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：文殊菩萨种子字，汉语拟音：舍）
"阿"：（ཨ，梵音：A，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：本初不生种子字，汉语拟音：阿）


 །རྟགས་མཐོང་ནས་རྫས་ལས་དངོས་གྲུབ་བླངས་ཤིང་ཐུན་མཐར་མཆོད་བསྟོད་
5-5-3a
སོགས་ཆོ་གའི་ལས་རྗེས་གཞུང་ལྟར་བྱའོ།

完整直译
见到瑞相后从物品中取成就，修持结束时供养赞颂等仪轨后续部分应当按照正文而行。
;


 །ཟབ་ཨི་ཐིཿ རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་མན་ངག་གི་སྙིང་པོ་ཡིན་ཆོ་གསང་རྒྱ། རབ་ཚེས་ལྕགས་སྦྲུལ་ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ཚེས་ཉེར་གཅིག་ལ་བྲིས་སོ་དགེ། །།
5-5-3b



完整直译
深奥伊提：持明传承口诀之精华，应当保持仪轨秘密。于胜生铁蛇年三月二十一日书写，善哉。
特殊术语解析
"伊提"：（ཨི་ཐིཿ，梵音：Ithi，梵文天城体：इथिः，梵文泰卢固体：ఇథిః，汉语字面意义：如是，结束词，汉语拟音：伊提）


